Beni-Popular Japanese Singer

I love Beni’s songs. I have been listening to her almost everyday, so wanted to share one of my favorite song here. It is called “Dakishimete”, which means “hold me” in English. She wrote this with Japanese rapper/Hip-hop artist. I really like this son. Check out my translation of this song.

ベッドの中一人で あなたを思い浮かべて
I am thinking of you alone in bed.
何故か切なくて いつもの朝を迎えてる
I don’t know why but it hurts a little, and the morning comes as usual
今日会えたとしても時間は待たずに過ぎて
Even if I could see you today, time will go by and it’s not going to wait.
また一人にさせる
Then I am alone again.

怖いくらい必要としてる
I need you so badly.
感じた事のない想いで熱くなる
I have never felt this way before.
I want your love それだけでいい
I want your love. That’s all I need.
誰もいない場所へ連れ去って
Take me away to a place, where there is nobody.

※このまま二人きりで何もかも捨てて
leave everything behind..just you and I alone.
振り向かずにただ走っていきたい right now
I want to keep moving forward without looking back.
「大丈夫だ」って言って指を絡ませたら
if you slip your finger into mine and say “it’s going to be ok”
どこへでも行ける 抱きしめて…※
We can go anywhere
冷静に考えてcrazyな話だって
When you think calmly
そんなのわかってる
I know that it sounds crazy
私にだって夢もある
Even I have a dream too.
引き返そうとしたけど
I tried to turn back but
今となればもうあなたとの未来を最優先
At this point, a future with you is my priority.
限られた人生の中で
In a limited life,
私たちはどこまで悔いなく生きてる?
How much are we living our lives to the fullest?
I need your love あなたがいればいい
I need your love. All I need is you.
二人の世界へ連れ去って
Take me to the world of you and I
(※くり返し)
Repeat
もう離れらんない どうしよう おまえと全て捨てて逃避行
I can’t leave you. What am I going to do? Leave everything behind to be with you.
どうしようもないこの想い カバンに詰め込んでもっと遠い
Putting my overwhelming feeling into a bag
誰もいない場所探しに行く 握りしめた片道切符
Going to look for a place in where there is no one.
待ち合わせた23時 駅のホーム目が合った瞬間に
I am holding an one way ticket. At the moment, we see each other at the train station.
鼓動一気に上がるBPM 発車の音が鳴り響いてる
My heart beats suddenly.
手をとって駆け込んだ未来行き ネオンに反射して舞った粉雪
I took your hand and rushed into (the train) to go to the future.
二人片方ずつかけたヘッドフォン 二人で見た夢は永遠に残る
どこへ向かう?二人の終点 信じてるその先のGood day
Where are we heading for? Our destination.
信じ続けるよ
I will continue to believe in you.
すべてを掛けても
Even if I have to risk everything.
あなたが求めてるとしたら
If that’s what you are hoping
いつだって私の答えは変わらない
My answer will never change.
お願い一人にしないで ooh baby
Please don’t leave me alone.
(※くり返し)
どんな辛い道だって痛みなら分け合って
Even if our path would be painful
先が見えないならこの想いで照らそう
We are going to share the pain.
信じられるものやっと見つけたの
I’ve finally found something that I can believe in.
離さず強く 抱きしめて…
Hold me tightly without letting me go..

(Visited 172 times, 1 visits today)