Make me believe by Beni

I really like her music. She writes lyrics of her songs and involves in producing music.

I like when artists write their own songs. I don’t think they can really mean what they sing unless they write their own songs.
This is my favorite song from her album. The title is “Shinjisasete”, which means “make me believe”.

You can watch her perform this song partially on youtube. Youtube “shinjisasete” by Beni.
My own interpretation of her music is as follows. This does not accurately translate her music, and it is just my own interpretation. 🙂

信じさせて: “make me believe” by BENI

これが最後の愛だって:
何度誓ったんだろう:
I wonder how many times I promised myself that this was going to be the last love
どれだけ誰かを想えば失わずにいれるの?:
How much should I care for someone so I wouldn’t lose that person.
そう自分に問いかけてた:
I was just asking that to myself.
そんな時君と出逢い:And then I met you
やさしい笑顏に救われた あの日から:
Since the day your gentle smile saved me
心の奧にはまだ不安ばかり:
Deep inside my heart, I was so nervous
だって近づいたらすぐ崩れそうで:
Because if I get closer, it might fall apart (this part, I am not quite sure if she is referring to this man or their relationship)

*Repeat

大切だった人に傷付けられて:
I was hurt by a special someone
繰り返し淚流がす日々迎えて:
I spent many days crying
突然君が現れて戀して:
Then suddenly you came into my life and healed me.
もう終わりが來ないって信じさせて:
it made me believe that it will never end.

フレ一ムに飾ってあった:
Just like an old photo in a picture frame
古い寫真のように
時間が經てば君の氣持ちも色褪せるの?:
Does your feeling fade away as time passes by
言葉じゃ伝わらない事:
Make me believe things which cannot be conveyed with words.
もう一度信じさせて:
make believe one more time
弱った心をその腕の中で守って:
Protect (my) broken heart in your arms.
笑顏の裡にはまだ寂しさがある:
there is loneliness behind the smile
だって振り向いたらまた消えてそうで:
because it might disappear when I turn around

*Repeat

大切だった人に傷付けられて
繰り返し淚流がす日々迎えて
突然君が現れて戀して
もう終わりが來ないって信じさせて
ダメ一ジ受けた心どれくらい癒せるの?:
How much can a broken heart be healed?
泣いたり蜿いたり何度も忘れようとした:
I cried and tried to forget (about you) many times
教えて本当のLOVE 君となら辿り著けそう:
Tell me what the real love is..I might be able to get it if it was with you
傷はまだ深いけど信じたいから:
Even though the pain is still deep, I want to believe
just show me how..

*Repeat

大切だった人に傷付けられて
繰り返し淚流がす日々迎えて
突然君が現れて戀して
もう終わりが來ないって信じさて


(Visited 88 times, 1 visits today)